Intermedio
Básico 1 Básico 2 Intermedio Avanzado 1 Avanzado 2
Atrás Arriba SiguienteEOI Mapa

3º (Intermedio) B1

El certificado del nivel intermediario tendrá como referente la adquisición de las competencias propias del nivel B1 del Consejo de Europa según se define este nivel en el "Marco común europeo de referencia para las lenguas". Las enseñanzas se organizan en un solo curso, así lo decidió por votación unánime este departamento, el claustro de esta Escuela Oficial de Idiomas y su consejo escolar.

El nivel intermedio tiene como finalidad el uso de las destrezas lingüísticas con cierta seguridad y flexibilidad, receptivamente y productivamente, tanto de forma hablada como escrita, para mediar entre hablantes de distintas lenguas en situaciones cotidianas y menos corrientes sobre temas generales, habituales y personales, utilizando estructuras habituales y un repertorio léxico estándar para comprender y producir textos variados.

El Decreto 79/2007 de 19-06-2007 (por el que se regulan las características y la organización de los niveles intermedio y avanzado de las enseñanzas de idiomas en la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha) establece en su Anexo II los objetivos de este nivel, y establece igualmente estos cuatro bloques de contenidos:

  • - Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar.

  • - Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir.

  • - El conocimiento de la lengua.

  • - El conocimiento del contexto y la consciencia intercultural.

HABILIDADES DE COMUNICACIÓN ORAL: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

• Escuchar

- Escucha y comprensión de las ideas generales de una discusión extensa que tenga lugar en presencia siempre que la articulación sea clara y se hable en lengua estándar.

- Escucha y comprensión del contenido general e información relevante de conferencias o charlas sobre temas conocidos siempre que la estructura de la presentación sea sencilla, la articulación clara, y la exposición en lengua estándar.

- Seguimiento de instrucciones detalladas relacionadas con orientación, procesos sencillos o funcionamiento de aparatos técnicos habituales.

- Comprensión e interpretación de la mayor parte de la información de noticias de la radio y otros medios de comunicación orales o mensajes grabados sobre temas conocidos y de interés personal.

- Reconocimiento de factores fonológicos y fonéticos como los sistemas vocálicos y consonánticos, los patrones de ritmo, acentuación y entonación de palabras aisladas, frases y textos.

• Hablar.

- Realización de descripciones sencillas sobre temas conocidos de su campo de interés.

- Narración de historias y hechos de tema real e imaginario, incluyendo la propia experiencia y sucesos imprevistos.

- Relato de la trama de libros leídos y películas o espectáculos visionados estructurando el discurso con una secuencia organizada y atendiendo tanto al contenido y desarrollo general como a detalles específicos y valoraciones personales.

- Desarrollo de argumentos, explicaciones, opiniones y razonamientos breves de opiniones, planes y acciones.

- Presentación sencilla sobre temas conocidos dentro de su campo o preparados de modo explícito con una adecuada organización del discurso e integración de elementos de apoyo al mismo. Respuesta a preguntas planteadas sobre los mismos.

- Uso correcto de los patrones de ritmo, entonación y acentuación así como correcta pronunciación de los sonidos vocálicos y consonánticos.

• Conversar.

- Seguimiento y participación en conversaciones con uno o más interlocutores sobre asuntos cotidianos o de temática diversa (formal e informal) de su interés.

- Expresión de sentimientos diversos tales como sorpresa, felicidad, tristeza, interés o indiferencia en situaciones de interacción oral.

- Expresión de opiniones sobre temas abstractos y culturales como música, cine, arte, cultura, religión,… a partir de la comprensión de opiniones y juicios ajenos manifestados en su presencia con los que establece y expresa comparaciones. Expresión de sentimientos, creencias, acuerdo, desacuerdo,… manifestando una actitud respetuosa con posturas diferentes. Comentario de juicios y opiniones de otros.

- Seguimiento de exposiciones y diálogos relacionados con su campo; expresión de un punto de vista con claridad, aunque tenga cierta dificultad en participar en el debate.

- Comparación y contraste de alternativas evaluando qué hacer, a donde ir, qué elegir,… Petición, seguimiento y realización de instrucciones.

- Argumentación sobre aspectos relacionados con la toma de decisiones y resolución de problemas prácticos como qué hacer, dónde ir o  cómo organizar un acontecimiento (por ejemplo una excursión).

- Manejo de cualquier tipo de operación que pueda surgir en un viaje y su organización y desenvolverse utilizando adecuada y comprensiblemente el idioma extranjero en situaciones cotidianas (actividades familiares, de ocio, transacciones comerciales, uso de servicios,...).

- Participación en entrevistas a consultas en distintos roles (entrevistador o entrevistado). Uso de cuestionarios y documentos para prepararlas previamente.

- Distinción de lenguaje formal e informal según el interlocutor y ajuste del discurso pare respetar las convenciones. Uso de las normas de cortesía, respeto de opiniones y turnos de palabra. Mostrar una actitud abierta y favorable, considerando la interacción comunicativa como une fuente de enriquecimiento personal.

HABILIDADES DE COMUNICACIÓN ESCRITA: LEER Y ESCRIBIR.

• Leer.

- Lectura expresiva y comprensiva de la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales para mantener correspondencia con amigos y conocidos.

- Comprensión general y localización de información relevante en textos relacionados con la vida cotidiana como cartas, circulares, folletos, documentos oficiales, artículos de prensa,...

- Utilización de varios textos para localizar y relacionar información y utilizarla en situaciones o ante problemas específicos.

- Comprensión de instrucciones claras de procesos y aparatos de uso cotidiano cotidianos.

- Uso de diferentes estrategias de lectura, uso del contexto lingüístico o extra-lingüístico para inferir significados y utilización del diccionario como herramienta de aprendizaje.

- Desarrollo del interés por la lectura autónoma de textos en lengua extranjera.

• Escribir

- Realización de descripciones detalladas y sencillas de una amplia gama de temas habituales en su campo de interés incluyendo experiencias propias y ajenas, acontecimientos, narraciones reales e imaginarias,... e integrando sentimientos, opiniones y valoraciones sobre las mismas.

- Realización de ensayos e informes breves y sencillos sobre temas de interés, utilizando la información recopilada mediante técnicas diversas y de fuentes diferentes.

- Escritura de cartas personales y formales dando noticias y expresando sus pensamientos sobre temas abstractos o culturales como música o películas y describiendo con cierto detalle sus experiencias, sentimientos y acontecimientos.

- Escritura de notas transmitiendo información sencilla de relevancia inmediata a sus amigos, compañeros, profesores y otros que forman parte de su vida diaria, haciendo llegar los aspectos que considera relevantes.

- Respuesta y elaboración de cuestionarios y encuestas relacionados con actividades cotidianas.

- Interés por presentar los escritos de forma cuidada y respetando las normas ortográficas.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

• Contenidos nocionales

- Expresión de las entidades y propiedades (existencia, cantidad, cualidad y valoración) y referencia a las mismas.

- Expresión de relaciones:

? Espacio (ubicación absoluta y relativa en el espacio);

? Tiempo (situación absoluta y relativa en el tiempo);

? Estados, procesos y actividades (aspecto, modalidad, participantes y sus relaciones);

? Relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades): conjunción, disyunción; oposición; comparación; condición, causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad, simultaneidad, posterioridad).

• Contenidos morfosintácticos.

Oración.

- Actitud del hablante y modalidades de oración. Oraciones enunciativas: afirmativas y negativas.

- Refuerzo de la negación (mica, affatto, per niente). Oraciones volitivas: imperativas (vai via di qui), desiderativas (divertiti!), exhortativas (pensaci bene, parla pure). Oraciones interrogativas directas: parciales, totales y disyuntivas. Oraciones exclamativas verbales y nominales.

- Orden de los elementos en cada tipo de oración. Orden no marcado de los elementos e iniciación al orden marcado para enfatizar.

- Oraciones impersonales: uno + tiempos simples y bisogna che + subjuntivo. La 3ª personal plural con valor impersonal (Spesso dicono che ...).

- Interjecciones usuales propias e impropias.

- Coordinación (copulativa, adversativa, disyuntiva, distributiva, conclusiva, explicativa) con los enlaces frecuentes.

- Subordinación sustantiva: con verbo + infinitivo y verbo + che + indicativo/subjuntivo (mi sembra che). Discurso indirecto con el verbo principal en presente y pretérito perfecto con valor de presente (dice/ha detto che viene domani).

- Subordinación adjetiva: con che + subjuntivo; con preposición + cui + indicativo.

- Subordinación circunstancial con el verbo en indicativo: consecutiva, concesiva y condicional; con el verbo en subjuntivo: final, concesiva, condicional (periodo hipotético de la posibilidad).

Grupo del nombre.

- Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre).

- Funciones del grupo del nombre.

Nombre.

- Clases de nombres: propios, comunes, abstractos, concretos, colectivos, contables y no contables.

- Formación del género. Nombres independientes (frate/suora). Nombres comunes en cuanto al género: acabados en -ante (il/la cantante); en -e (il/la custode), en -ista (l’artista), en –a (un/un’atleta).

- Formación del número: nombres masculinos en -a (il pilota/i piloti); nombres en -cia y -gia con i tónica (bugia/bugie); nombres en -cia y -gia (camicia/canicie, spiaggia/spiagge); nombres en –co y -go (medico/medici, cuoco/cuochi); nombres invariables (tesi, serie).

- Nombres de origen extranjero de uso frecuente (email, mobbing).

Determinantes.

- Artículo: refuerzo en la elección de formas, uso y omisión. El artículo con palabras extranjeras frecuentes del nivel (la chat, lo yogurt).

- Posesivos, demostrativos, indefinidos y numerales: refuerzo en el control de formas y usos.

- Posesivos: presencia, ausencia y colocación (per conto mio, fatti gli affari tuoi). Indefinidos: ogni. Numerales multiplicativos (doppio, triplo).

- Interrogativos y exclamativos: formas, posición, combinatoria con otros determinantes (che altro problema c’è?).

Complementos del nombre.

Adjetivos:

- Concordancia del adjetivo con más de un nombre de distinto género. La forma stesso.

- Posición: cambio del significado en función de la colocación anterior o posterior respecto al sustantivo (un vecchio amico/un amico vecchio).

- Modificadores del adjetivo (abbastanza carino, che stupido! soddisfatto del suo lavoro, pieno di rabbia).

- Grados del adjetivo. La correlación tanto…quanto. Adjetivos con comparativos y superlativos regulares e irregulares (più buon/migliore, il più buono/ottimo).

Otras formas de complementos del nombre:

- Nombre en aposición (sala pranzo, ufficio informazioni); construcción introducida por preposición (camicia a tinta unita); oración adjetiva (la ragazza di cui ti ho parlato).

Pronombres.

- Pronombres personales complemento: formas de cortesía La y Le. Formas combinadas: indirectos + directos (glielo, ce lo, ve lo), reflexivos + directos (se lo). Posición del pronombre personal con verbos modales, con ecco (eccoli qui!) y con el imperativo de cortesía (si accomodi). Uso de los pronombres personales para marcar énfasis y/o contraste. Pronombres en construcciones pronominales frecuentes (andarsene, cavarsela). Uso con la segunda persona singular del subjuntivo (è meglio che tu venga).

- Refuerzo en el uso de las formas pronominales de posesivos, demostrativos, indefinidos, numerales, interrogativos y exclamativos.

- Posesivos: uso lexicalizado en expresiones como I miei / I tuoi (genitori).

- Indefinidos: ognuno.

- Relativos: quale y cui acompañados de preposición.

- La partícula ci: repaso del valor locativo. Con verbos de uso frecuente (pensarci, metterci).

- La partícula ne: repaso del valor partitivo. Concordancia con el participio pasado en los tiempos compuestos.

Grupo del verbo.

- Núcleo –verbo– y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el sujeto y con los complementos.

Verbo.

- Indicativo. Repaso de las formas de niveles anteriores. Futuro simple: uso en las oraciones subordinadas circunstanciales temporales, condicionales (quando/se arriverò, ti chiamerò) y para expresar hipótesis (sarà a casa?). Pretérito pluscuamperfecto: formas y usos. Condicional simple y condicional de los verbos irregulares (bere, cadere, vedere).

- Imperativo afirmativo y negativo. Las formas apocopadas (fa’, da’, va’) y su uso con los pronombres (fallo, dammi, vacci). Imperativo de cortesía.

- Subjuntivo: presente (repaso de las formas) y formas irregulares de verbos de uso frecuente. Pretérito imperfecto. Verbos irregulares de uso frecuente (facessi, stessi).

- Usos frecuentes en oraciones subordinadas (relativas, condicionales, finales, concesivas, comparativas, temporales). Con verbos que expresan duda, voluntad, temor y augurio y con verbos de opinión en pasado. En la estructura essere + adjetivo + che + subjuntivo.

- Correlación temporal entre oraciones.

- Formas no personales del verbo. El infinitivo simple: uso en las instrucciones (moderare la velocità) y en la subordinada temporal (prima di partire). Perífrasis verbales con infinitivo propias del nivel (mettersi a).

- Verbos impersonales: verbos que expresan fenómenos atmosféricos (è piovuto), parecer (sembra che stia per piovere), suficiencia (basta dirlo), necesidad (ci vuole pazienza), etc.

Adverbio y locuciones adverbiales.

- Adverbios de tiempo, lugar y modo; refuerzo y ampliación (allora, dappertutto, volentieri).

- Adverbios de cantidad modificadores de las diferentes categorías (mangia molto, troppo tardi, la quasi totalità).

- Locuciones adverbiales: con valor temporal (all’improvviso, nel frattempo), de modo (in fretta, di corsa), de lugar (in su, in giù), de opinión (senz’altro, senza dubbio).

- Adverbios relativos e interrogativos (dove, quando, perchè, come [mai]).

- Adverbios que indican afirmación, negación y duda (certamente, neanche, nemmeno, probabilmente).

Enlaces.

Conjunciones y locuciones conjuntivas.

- Coordinantes, de uso habitual: copulativas: ; disyuntivas: oppure; adversativas: però, invece; distributivas: non solo… ma anche, nè…nè; conclusivas: allora.

- Subordinantes de uso habitual; sustantivas: che, se; circunstanciales: condicionales: se, a condizione che; causales: perchè, siccome; finales: perchè; concesivas: anche se; temporales: quando, mentre, appena; comparativas: più/meno che, così...come, tanto...quanto.

Preposiciones y locuciones prepositivas.

- Usos generales. Contracciones.

- Otras preposiciones y locuciones de uso habitual (invece di, da parte di, dentro, fuori).

- Regencias frecuentes: de verbos (riflettere su, basarsi su), de nombres (il piacere di), de adjetivos (interessato a, sicuro di).

• Contenidos léxico-semánticos.

- Producción y comprensión de repertorios léxicos y utilización adecuada de los mismos en los contextos a los que se refieren los objetivos especificados para el nivel. Estos repertorios se desarrollarán teniendo en cuenta las siguientes áreas de contenidos:

identificación personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria, tiempo libre y ocio, viajes, relaciones humanas y sociales, salud y cuidados físicos, educación, compras y actividades comerciales, alimentación, bienes y servicios, lengua y comunicación, clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente, y ciencia y tecnología.

• Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos.

- Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Pronunciación de las consonantes intensas.

- Correspondencia entre fonemas y letras /signos.

- Diptongos.

- Estructura de la sílaba y separación silábica.

- Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas.

- Acento enfático.

- Intensificación sintáctica: después de los monosílabos que llevan acento gráfico (è, già, dà, , può); después de algunos monosílabos no acentuados (e, fa, fra, ha, ho, ma, etc.).

- Grupos fónicos: acentos – atonicidad.

- Entonación; patrones más característicos: entonación descendiente (frases enunciativas), entonación ascendente (frases interrogativas) y entonación ascendente–descendiente.

- Entonación para las funciones comunicativas trabajadas.

- Ortografía cuidada del vocabulario de uso.

- Insistencia en las representaciones gráficas de fonemas que ofrezcan mayor dificultad.

- Uso de las mayúsculas.

- Tildes en el vocabulario de uso. El acento diacrítico en los homófonos (da/dà, là/la, ne/).

- Signos auxiliares (acentos, apóstrofo).

- Abreviaturas y siglas más usuales.

- Puntuación: usos básicos del punto y aparte, punto y seguido, dos puntos y coma.

• Competencias pragmáticas

Funcionales.

- Realización de funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: Afirmar; anunciar; asentir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; describir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; predecir; recordar algo a alguien.

- Realización de funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer.

- Realización de funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: Aconsejar; advertir; dar instrucciones; dar permiso; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, información, instrucciones, opinión, permiso; prohibir; proponer; recordar algo a alguien.

- Realización de funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas; presentarse; presentar a alguien; saludar.

- Realización de funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan ac­titu­des y sentimientos ante determinadas situaciones: expresar admiración, alegría o felici­dad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, decepción, desinterés e interés, disgusto, dolor, duda, esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza.

Discursivas

- Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo. Tipo y formato de texto. Variedad de lengua. Registro. Tema. Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de contenido relevante. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial y referencia temporal.

- Cohesión textual: Articuladores del discurso.

Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización. Desarrollo del discurso. Desarrollo temático.

Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, relativos, demostrativos; concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos). Reformulación (nominalización, voz pasiva). Énfasis.

Expansión temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas.

Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema.

Conclusión del discurso: Resumen/ recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.

- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.

- La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.

- La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación.

• Autoevaluación.

- Uso de estrategias de planificación, textualización y revisión.

- Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.

- Seguridad y confianza en el uso de la lengua extranjera.

CONTEXTO SOCIO-CULTURAL Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

- Conocimiento de la sociedad y la cultura de las comunidades en las que se habla el idioma objeto de estudio, teniendo en cuenta las áreas siguientes:

  • Vida cotidiana (festividades, horarios, actividades comerciales, etc.).

  • Condiciones de vida (vivienda, trabajo, medios de comunicación, etc.).

  • Relaciones personales (estructura social y relaciones entre sus miembros).

  • Valores, creencias y actitudes (instituciones, arte, humor, etc.).

  • Lenguaje corporal (gestos, contacto visual, etc.).

  • Convenciones sociales (convenciones y tabúes relativos al comportamiento).

  • Comportamiento ritual (celebraciones, ceremonias, etc.).

  • Actividades culturales y medios de comunicación social.

- Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, estereotipos y modismos populares, registros, dialectos y acentos.

- Realización de intercambios comunicativos con personas de otros países utilizando soporte papel o medios digitales y valoración del enriquecimiento personal que supone esta relación.

- Respeto a patrones culturales distintos a los propios y valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas y con personas pertenecientes a otras culturas.

- Valoración de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales y de formar parte de una comunidad plurilingüe y pluricultural.


Atrás Arriba SiguienteEOI Mapa