3º (Intermedio) B1
El certificado del
nivel intermediario tendrá como referente la adquisición de las competencias
propias del nivel B1 del Consejo de Europa según se define este nivel en el
"Marco común europeo de referencia para las lenguas". Las enseñanzas se
organizan en un solo curso, así lo decidió por votación unánime este
departamento, el claustro de esta Escuela Oficial de Idiomas y su consejo
escolar.
El nivel intermedio tiene como finalidad el uso de las destrezas lingüísticas
con cierta seguridad y flexibilidad, receptivamente y productivamente, tanto de
forma hablada como escrita, para mediar entre hablantes de distintas lenguas en
situaciones cotidianas y menos corrientes sobre temas generales, habituales y
personales, utilizando estructuras habituales y un repertorio léxico estándar
para comprender y producir textos variados.
El
Decreto 79/2007 de 19-06-2007
(por el que se regulan las características y la organización de los niveles
intermedio y avanzado de las enseñanzas de idiomas en la Comunidad Autónoma de
Castilla-La Mancha) establece en su
Anexo II
los objetivos
de este nivel, y establece igualmente estos cuatro bloques de contenidos:
-
-
Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar.
-
-
Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir.
-
- El
conocimiento de la lengua.
-
- El
conocimiento del contexto y la consciencia intercultural.
HABILIDADES DE
COMUNICACIÓN ORAL: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR
• Escuchar
- Escucha y
comprensión de las ideas generales de una discusión extensa que tenga lugar
en presencia siempre que la articulación sea clara y se hable en lengua
estándar.
- Escucha y
comprensión del contenido general e información relevante de conferencias o
charlas sobre temas conocidos siempre que la estructura de la presentación
sea sencilla, la articulación clara, y la exposición en lengua estándar.
- Seguimiento de
instrucciones detalladas relacionadas con orientación, procesos sencillos o
funcionamiento de aparatos técnicos habituales.
- Comprensión e
interpretación de la mayor parte de la información de noticias de la radio y
otros medios de comunicación orales o mensajes grabados sobre temas
conocidos y de interés personal.
- Reconocimiento
de factores fonológicos y fonéticos como los sistemas vocálicos y
consonánticos, los patrones de ritmo, acentuación y entonación de palabras
aisladas, frases y textos.
• Hablar.
- Realización de
descripciones sencillas sobre temas conocidos de su campo de interés.
- Narración de
historias y hechos de tema real e imaginario, incluyendo la propia
experiencia y sucesos imprevistos.
- Relato de la
trama de libros leídos y películas o espectáculos visionados estructurando
el discurso con una secuencia organizada y atendiendo tanto al contenido y
desarrollo general como a detalles específicos y valoraciones personales.
- Desarrollo de
argumentos, explicaciones, opiniones y razonamientos breves de opiniones,
planes y acciones.
- Presentación
sencilla sobre temas conocidos dentro de su campo o preparados de modo
explícito con una adecuada organización del discurso e integración de
elementos de apoyo al mismo. Respuesta a preguntas planteadas sobre los
mismos.
- Uso correcto de
los patrones de ritmo, entonación y acentuación así como correcta
pronunciación de los sonidos vocálicos y consonánticos.
• Conversar.
- Seguimiento y
participación en conversaciones con uno o más interlocutores sobre asuntos
cotidianos o de temática diversa (formal e informal) de su interés.
- Expresión de
sentimientos diversos tales como sorpresa, felicidad, tristeza, interés o
indiferencia en situaciones de interacción oral.
- Expresión de
opiniones sobre temas abstractos y culturales como música, cine, arte,
cultura, religión,… a partir de la comprensión de opiniones y juicios ajenos
manifestados en su presencia con los que establece y expresa comparaciones.
Expresión de sentimientos, creencias, acuerdo, desacuerdo,… manifestando una
actitud respetuosa con posturas diferentes. Comentario de juicios y
opiniones de otros.
- Seguimiento de
exposiciones y diálogos relacionados con su campo; expresión de un punto de
vista con claridad, aunque tenga cierta dificultad en participar en el
debate.
- Comparación y
contraste de alternativas evaluando qué hacer, a donde ir, qué elegir,…
Petición, seguimiento y realización de instrucciones.
- Argumentación
sobre aspectos relacionados con la toma de decisiones y resolución de
problemas prácticos como qué hacer, dónde ir o cómo organizar un
acontecimiento (por ejemplo una excursión).
- Manejo de
cualquier tipo de operación que pueda surgir en un viaje y su organización y
desenvolverse utilizando adecuada y comprensiblemente el idioma extranjero
en situaciones cotidianas (actividades familiares, de ocio, transacciones
comerciales, uso de servicios,...).
- Participación
en entrevistas a consultas en distintos roles (entrevistador o entrevistado).
Uso de cuestionarios y documentos para prepararlas previamente.
- Distinción de
lenguaje formal e informal según el interlocutor y ajuste del discurso pare
respetar las convenciones. Uso de las normas de cortesía, respeto de
opiniones y turnos de palabra. Mostrar una actitud abierta y favorable,
considerando la interacción comunicativa como une fuente de enriquecimiento
personal.
HABILIDADES DE
COMUNICACIÓN ESCRITA: LEER Y ESCRIBIR.
• Leer.
- Lectura
expresiva y comprensiva de la descripción de acontecimientos, sentimientos y
deseos en cartas personales para mantener correspondencia con amigos y
conocidos.
- Comprensión
general y localización de información relevante en textos relacionados con
la vida cotidiana como cartas, circulares, folletos, documentos oficiales,
artículos de prensa,...
- Utilización de
varios textos para localizar y relacionar información y utilizarla en
situaciones o ante problemas específicos.
- Comprensión de
instrucciones claras de procesos y aparatos de uso cotidiano cotidianos.
- Uso de
diferentes estrategias de lectura, uso del contexto lingüístico o extra-lingüístico
para inferir significados y utilización del diccionario como herramienta de
aprendizaje.
- Desarrollo del
interés por la lectura autónoma de textos en lengua extranjera.
• Escribir
- Realización de
descripciones detalladas y sencillas de una amplia gama de temas habituales
en su campo de interés incluyendo experiencias propias y ajenas,
acontecimientos, narraciones reales e imaginarias,... e integrando
sentimientos, opiniones y valoraciones sobre las mismas.
- Realización de
ensayos e informes breves y sencillos sobre temas de interés, utilizando la
información recopilada mediante técnicas diversas y de fuentes diferentes.
- Escritura de
cartas personales y formales dando noticias y expresando sus pensamientos
sobre temas abstractos o culturales como música o películas y describiendo
con cierto detalle sus experiencias, sentimientos y acontecimientos.
- Escritura de
notas transmitiendo información sencilla de relevancia inmediata a sus
amigos, compañeros, profesores y otros que forman parte de su vida diaria,
haciendo llegar los aspectos que considera relevantes.
- Respuesta y
elaboración de cuestionarios y encuestas relacionados con actividades
cotidianas.
- Interés por
presentar los escritos de forma cuidada y respetando las normas ortográficas.
CONOCIMIENTO DE LA
LENGUA
• Contenidos
nocionales
- Expresión de
las entidades y propiedades (existencia, cantidad, cualidad y valoración) y
referencia a las mismas.
- Expresión de
relaciones:
? Espacio (ubicación
absoluta y relativa en el espacio);
? Tiempo (situación
absoluta y relativa en el tiempo);
? Estados,
procesos y actividades (aspecto, modalidad, participantes y sus
relaciones);
? Relaciones
lógicas (entre estados, procesos y actividades): conjunción, disyunción;
oposición; comparación; condición, causa; finalidad; resultado;
relaciones temporales (anterioridad, simultaneidad, posterioridad).
• Contenidos morfosintácticos.
Oración.
- Actitud del hablante y
modalidades de oración. Oraciones enunciativas: afirmativas y negativas.
- Refuerzo de la
negación (mica, affatto, per niente). Oraciones volitivas:
imperativas (vai via di qui), desiderativas (divertiti!),
exhortativas (pensaci bene, parla pure).
Oraciones interrogativas
directas: parciales, totales y disyuntivas. Oraciones exclamativas verbales
y nominales.
- Orden de los elementos en cada
tipo de oración. Orden no marcado de los elementos e iniciación al orden
marcado para enfatizar.
- Oraciones impersonales: uno
+ tiempos simples y bisogna che + subjuntivo.
La 3ª personal plural
con valor impersonal (Spesso dicono che ...).
- Interjecciones usuales propias e
impropias.
- Coordinación (copulativa,
adversativa, disyuntiva, distributiva, conclusiva, explicativa) con los
enlaces frecuentes.
- Subordinación
sustantiva: con verbo + infinitivo y verbo + che +
indicativo/subjuntivo (mi sembra che). Discurso indirecto con el
verbo principal en presente y pretérito perfecto con valor de
presente (dice/ha detto che viene domani).
- Subordinación adjetiva: con
che + subjuntivo; con preposición + cui + indicativo.
- Subordinación circunstancial con
el verbo en indicativo: consecutiva, concesiva y condicional; con el verbo
en subjuntivo: final, concesiva, condicional (periodo hipotético de la
posibilidad).
Grupo del nombre.
- Concordancia de los adyacentes (determinantes
y adjetivos) con el núcleo (nombre).
- Funciones del grupo del nombre.
Nombre.
- Clases de nombres: propios,
comunes, abstractos, concretos, colectivos, contables y no contables.
- Formación del género. Nombres
independientes (frate/suora). Nombres comunes en cuanto al género:
acabados en -ante (il/la cantante); en -e (il/la
custode), en -ista (l’artista), en –a (un/un’atleta).
- Formación del número: nombres
masculinos en -a (il pilota/i piloti); nombres en -cia
y -gia con i tónica (bugia/bugie); nombres en -cia
y -gia (camicia/canicie, spiaggia/spiagge); nombres en –co
y -go (medico/medici, cuoco/cuochi); nombres invariables (tesi,
serie).
- Nombres de origen extranjero de
uso frecuente (email, mobbing).
Determinantes.
- Artículo: refuerzo en la
elección de formas, uso y omisión. El artículo con palabras extranjeras
frecuentes del nivel (la chat, lo yogurt).
- Posesivos, demostrativos,
indefinidos y numerales: refuerzo en el control de formas y usos.
- Posesivos: presencia,
ausencia y colocación (per conto mio, fatti gli affari tuoi).
Indefinidos: ogni.
Numerales multiplicativos (doppio, triplo).
- Interrogativos y exclamativos:
formas, posición, combinatoria con otros determinantes (che altro
problema c’è?).
Complementos del nombre.
Adjetivos:
- Concordancia del adjetivo
con más de un nombre de distinto género. La forma stesso.
- Posición: cambio del
significado en función de la colocación anterior o posterior respecto al
sustantivo (un vecchio amico/un amico vecchio).
- Modificadores del
adjetivo (abbastanza carino, che stupido! soddisfatto del suo
lavoro, pieno di rabbia).
- Grados del
adjetivo. La correlación tanto…quanto. Adjetivos con comparativos
y superlativos regulares e irregulares (più buon/migliore, il più
buono/ottimo).
Otras formas de complementos del
nombre:
- Nombre en aposición (sala
pranzo, ufficio informazioni); construcción introducida por
preposición (camicia a tinta unita); oración adjetiva (la
ragazza di cui ti ho parlato).
Pronombres.
- Pronombres personales
complemento: formas de cortesía La y Le. Formas combinadas:
indirectos + directos (glielo, ce lo, ve lo), reflexivos + directos (se
lo). Posición del pronombre personal con verbos modales, con ecco
(eccoli qui!) y con el imperativo de cortesía (si accomodi).
Uso de los pronombres personales para marcar énfasis y/o contraste.
Pronombres en construcciones pronominales frecuentes (andarsene,
cavarsela). Uso con la segunda persona singular del subjuntivo (è
meglio che tu venga).
- Refuerzo en el uso de las formas
pronominales de posesivos, demostrativos, indefinidos, numerales,
interrogativos y exclamativos.
- Posesivos: uso lexicalizado en
expresiones como I miei / I tuoi (genitori).
- Indefinidos:
ognuno.
- Relativos: quale y cui
acompañados de preposición.
- La partícula ci: repaso
del valor locativo. Con verbos de uso frecuente (pensarci, metterci).
- La partícula ne: repaso
del valor partitivo. Concordancia con el participio pasado en los tiempos
compuestos.
Grupo del verbo.
- Núcleo –verbo– y complementos de
acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el sujeto y con los
complementos.
Verbo.
- Indicativo. Repaso de las formas
de niveles anteriores. Futuro simple: uso en las oraciones subordinadas
circunstanciales temporales, condicionales (quando/se arriverò, ti
chiamerò) y para expresar hipótesis (sarà a casa?). Pretérito
pluscuamperfecto: formas y usos. Condicional simple y condicional de los
verbos irregulares (bere, cadere, vedere).
- Imperativo afirmativo y negativo.
Las formas apocopadas (fa’, da’, va’) y su uso con los pronombres (fallo,
dammi, vacci). Imperativo de cortesía.
- Subjuntivo: presente (repaso de
las formas) y formas irregulares de verbos de uso frecuente. Pretérito
imperfecto. Verbos irregulares de uso frecuente (facessi, stessi).
- Usos frecuentes en oraciones
subordinadas (relativas, condicionales, finales, concesivas, comparativas,
temporales). Con verbos que expresan duda, voluntad, temor y augurio y con
verbos de opinión en pasado. En la estructura essere + adjetivo +
che + subjuntivo.
- Correlación temporal entre
oraciones.
- Formas no personales del verbo.
El infinitivo simple: uso en las instrucciones (moderare la velocità)
y en la subordinada temporal (prima di partire). Perífrasis verbales
con infinitivo propias del nivel (mettersi a).
- Verbos impersonales: verbos que
expresan fenómenos atmosféricos (è piovuto), parecer (sembra che
stia per piovere), suficiencia (basta dirlo), necesidad (ci
vuole pazienza), etc.
Adverbio y locuciones adverbiales.
- Adverbios de tiempo, lugar y
modo; refuerzo y ampliación (allora, dappertutto, volentieri).
- Adverbios de cantidad
modificadores de las diferentes categorías (mangia molto, troppo
tardi, la quasi totalità).
- Locuciones
adverbiales: con valor temporal (all’improvviso, nel frattempo), de
modo (in fretta, di corsa), de lugar (in su, in giù), de
opinión (senz’altro, senza dubbio).
- Adverbios relativos e
interrogativos (dove, quando, perchè,
come [mai]).
- Adverbios que indican afirmación,
negación y duda (certamente, neanche, nemmeno,
probabilmente).
Enlaces.
Conjunciones y locuciones
conjuntivas.
- Coordinantes, de uso
habitual: copulativas: nè;
disyuntivas: oppure; adversativas: però, invece;
distributivas: non solo… ma anche, nè…nè;
conclusivas: allora.
- Subordinantes de uso
habitual; sustantivas: che, se; circunstanciales: condicionales:
se, a condizione che; causales:
perchè, siccome; finales: perchè;
concesivas: anche se; temporales: quando, mentre, appena;
comparativas: più/meno che, così...come, tanto...quanto.
Preposiciones y locuciones
prepositivas.
- Usos generales.
Contracciones.
- Otras preposiciones y
locuciones de uso habitual (invece di, da parte di, dentro, fuori).
- Regencias frecuentes: de
verbos (riflettere su, basarsi su), de nombres (il piacere di),
de adjetivos (interessato a, sicuro di).
• Contenidos léxico-semánticos.
- Producción y comprensión de repertorios léxicos y
utilización adecuada de los mismos en los contextos a los que se refieren
los objetivos especificados para el nivel. Estos repertorios se
desarrollarán teniendo en cuenta las siguientes áreas de contenidos:
identificación
personal, vivienda, hogar y entorno, actividades de la vida diaria, tiempo
libre y ocio, viajes, relaciones humanas y sociales, salud y cuidados
físicos, educación, compras y actividades comerciales, alimentación, bienes
y servicios, lengua y comunicación, clima, condiciones atmosféricas y medio
ambiente, y ciencia y tecnología.
• Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos.
- Reconocimiento y producción de
los fonemas vocálicos y consonánticos. Pronunciación de las consonantes
intensas.
- Correspondencia entre fonemas y
letras /signos.
- Diptongos.
- Estructura de la sílaba y
separación silábica.
- Acento de intensidad y
reconocimiento de las sílabas tónicas.
- Acento enfático.
- Intensificación sintáctica:
después de los monosílabos que llevan acento gráfico (è, già, dà,
nè, può);
después de algunos monosílabos no acentuados (e, fa, fra, ha, ho, ma,
etc.).
- Grupos fónicos: acentos –
atonicidad.
- Entonación; patrones más
característicos: entonación descendiente (frases enunciativas), entonación
ascendente (frases interrogativas) y entonación ascendente–descendiente.
- Entonación para las funciones
comunicativas trabajadas.
- Ortografía cuidada del
vocabulario de uso.
- Insistencia en las
representaciones gráficas de fonemas que ofrezcan mayor dificultad.
- Uso de las mayúsculas.
- Tildes en el vocabulario de uso.
El acento diacrítico en los homófonos (da/dà, là/la, ne/nè).
- Signos auxiliares (acentos,
apóstrofo).
- Abreviaturas y siglas más
usuales.
- Puntuación: usos básicos del
punto y aparte, punto y seguido, dos puntos y coma.
• Competencias
pragmáticas
Funcionales.
- Realización de
funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del
conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: Afirmar; anunciar;
asentir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; describir; expresar
acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar una
opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; predecir;
recordar algo a alguien.
- Realización de
funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de
ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Expresar la intención o
voluntad de hacer algo; invitar; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a
hacer algo; prometer.
- Realización de
funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el
destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal
como una acción de otra índole: Aconsejar; advertir; dar instrucciones; dar
permiso; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, información,
instrucciones, opinión, permiso; prohibir; proponer; recordar algo a
alguien.
- Realización de
funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para
establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a
los demás: invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la
atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar
condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir
disculpas; presentarse; presentar a alguien; saludar.
- Realización de
funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y
sentimientos ante determinadas situaciones: expresar admiración, alegría o
felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, decepción,
desinterés e interés, disgusto, dolor, duda, esperanza, preferencia,
satisfacción, sorpresa, temor, tristeza.
Discursivas
- Coherencia
textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo. Tipo y formato de
texto. Variedad de lengua. Registro. Tema. Enfoque y contenido: Selección
léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de contenido
relevante. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial y referencia
temporal.
- Cohesión
textual: Articuladores del discurso.
Inicio del
discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción
del tema; tematización. Desarrollo del discurso. Desarrollo temático.
Mantenimiento
del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, relativos,
demostrativos; concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición
(eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos
léxicos). Reformulación (nominalización, voz pasiva). Énfasis.
Expansión
temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de
subtemas.
Cambio
temático: Digresión. Recuperación de tema.
Conclusión
del discurso: Resumen/ recapitulación, indicación de cierre textual y
cierre textual.
- Mantenimiento y
seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de
palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.
- La entonación
como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.
- La puntuación
como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación.
• Autoevaluación.
- Uso de
estrategias de planificación, textualización y revisión.
- Análisis y
reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales
mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.
- Seguridad y
confianza en el uso de la lengua extranjera.
CONTEXTO SOCIO-CULTURAL Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL
- Conocimiento de
la sociedad y la cultura de las comunidades en las que se habla el idioma
objeto de estudio, teniendo en cuenta las áreas siguientes:
-
Vida
cotidiana (festividades, horarios, actividades comerciales, etc.).
-
Condiciones de vida (vivienda, trabajo, medios de comunicación,
etc.).
-
Relaciones personales (estructura social y relaciones entre sus
miembros).
-
Valores,
creencias y actitudes (instituciones, arte, humor, etc.).
-
Lenguaje
corporal (gestos, contacto visual, etc.).
-
Convenciones sociales (convenciones y tabúes relativos al
comportamiento).
-
Comportamiento ritual (celebraciones, ceremonias, etc.).
-
Actividades culturales y medios de comunicación social.
- Marcadores
lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, estereotipos y
modismos populares, registros, dialectos y acentos.
- Realización de
intercambios comunicativos con personas de otros países utilizando soporte
papel o medios digitales y valoración del enriquecimiento personal que
supone esta relación.
- Respeto a
patrones culturales distintos a los propios y valoración del uso de la
lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias
diversas y con personas pertenecientes a otras culturas.
- Valoración de
la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales y
de formar parte de una comunidad plurilingüe y pluricultural.
|