Avanzado 2
Básico 1 Básico 2 Intermedio Avanzado 1 Avanzado 2
Atrás ArribaEOI Mapa

NIVEL AVANZADO 2 (QUINTO)

Descripción general del curso

El alumno que cursa con aprovechamiento este curso es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y contras de las distintas opciones. Resulta esencial, por lo tanto, que el alumno sea capaz de argumentar y de desenvolverse con soltura en discursos de carácter social.

Es capaz de hacer un uso estratégico de los procedimientos que permiten el control consciente de los factores que dificultan la interpretación y el acercamiento a la cultura de los países de habla inglesa y comienza a aprovechar esta diversidad cultural como fuente de enriquecimiento personal.  Asimismo surge un nuevo grado de consciencia de la lengua, siendo capaz el alumno no solo de corregir deslices y errores si es consciente de ellos, sino de planificar su actuación lingüística con el fin de evitarlos

ESCUCHAR

  • -Comprensión de discursos, charlas, informes y conferencias extensos, e incluso líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido.

  • -Comprensión generalizada de noticias de radio y televisión sobre temas de actualidad.

  • -Comprensión generalizada de materiales audiovisuales en lengua estándar.

  • -Comprensión de avisos, mensajes e instrucciones relevantes.

  • -Comprensión con algún esfuerzo de gran parte de lo que se dice en conversaciones entre nativos.

HABLAR

  • -Presentación de descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con los intereses del alumno.

  • -Desarrolla argumentos con claridad, incluyendo ideas complementarias y ejemplos adecuados.

  • -Construye cadenas argumentales razonadas.

  • -Explicación con pros y contras de su punto de vista sobre un tema conocido.

CONVERSAR

  • -Participación en conversaciones con anglófonos con un grado de naturalidad tal que no suponga prácticamente esfuerzo para los interlocutores del alumno.

  • -Participación en debates que ocurran en situaciones cotidianas para el alumno (trabajo, ocio o estudios) explicando y defendiendo sus puntos de vista.

  • -Participación activa en discusiones formales sobre asuntos de su especialidad.

  • -Contribuye al progresos de la comunicación invitando a otros a participar, decir lo que piensan, etc.

  • -Puede tomar la iniciativa en una entrevista para ampliar y desarrollar sus ideas, pidiendo, si la necesita, ayuda al entrevistador.

  • -Realiza un uso eficaz de los turnos de palabra.

LEER

  • -Lee con un alto grado de independencia, adaptando el estilo y la velocidad de la lectura a distintos textos y finalidades, utilizando fuentes de referencia apropiadas de manera selectiva.

  • -Busca con rapidez en textos complejos y extensos para localizar detalles relevantes.

  • -Comprensión de géneros periodísticos factuales (artículo, reportaje, informe) relativos a asuntos de actualidad

  • -Comprensión de géneros periodísticos ensayísticos (columna, artículo de opinión) relativos a asuntos de actualidad conocidos por el alumno

  • -Comprensión con ayuda ocasional del diccionario de obras contemporáneas de géneros de ficción (cuento, novela corta, novela) escritos en lengua estándar.

  • -Comprensión de instrucciones complejas si puede volver a leer las zonas más difíciles.

ESCRIBIR

  • -Producción de textos claros y detallados sobre temas de interés para el alumno.

  • -Redacción de informes aportando información.

  • -Composición de escritos motivados solicitando acciones al interlocutor (solicitudes, reclamaciones, manifiestos, etc.).

  • -Escritura de cartas/emails argumentando o explicando puntos de vista o hechos en distintos ámbitos del entorno del alumno.

CONTENIDOS FUNCIONALES Y NOCIONALES

FUNCIONES:

i)Sobre información: asking for information; giving information; saying you do not know; reminding; saying you remember/have forgotten; saying something is correct/incorrect and correcting someone.

ii) Sobre actitudes: asking if someone is sure about something; saying you are (not) sure; saying what you think is possible or probable; talking about what might happen; saying what you want; saying what you are looking forward to; saying you are optimistic/pessimistic; saying you are (not) worried/afraid, pleased, surprised, angry, relieved, excited, bored, disappointed, interested; calming someone; asking about likes, expressing likes/dislikes, preferences, approval/disapproval, opinions; comparing; saying you agree, disagree, partially agree, have reached agreement.

iii) Sobre acciones: offering to do something for someone; accepting/refusing an offer of help; saying what you think you ought (not) to do; saying you intend/don’t intend to do something; asking if someone is able to do something; saying you are not able to do something; asking/giving/refusing permission/advice; warning someone; suggesting; requesting; encouraging; persuading; complaining; threatening; saying you are (un)willing to do something and refusing to do something.

iv) Fórmulas sociales: starting a conversation; introducing yourself/someone; answering an introduction; attracting attention; greeting someone; asking how someone is; saying how you are; giving good wishes on special occasions; proposing a toast; inviting someone; accepting/declining an invitation; accepting/declining an offer; thanking; responding to thanks; complimenting; congratulating; responding to complimenting and congratulating; apologising: accepting an apology; showing sympathy; ending a conversation; saying goodbye.

v) mantenimiento de la comunicación: asking someone to say something again; checking that you have understood; checking that someone has understood; saying something again/in another way; giving an example; showing you are listening; taking up a point; showing you want to take the floor (turn-taking); changing the subject; summing up;  (classroom functions) finding out about pronunciation, spelling, meaning, accuracy and appropriacy.

NOCIONES: Identification, description, quantity, possession, time, duration, frequency, place, direction and distance, manner and means, degree, cause, effect and purpose, comparison, condition, concession and contrast, inclusion and exclusion, focus and emphasis, certainty and uncertainty, ability, permission, obligation and prohibition, addition, exception and restriction.

CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS

1. LA ORACIÓN SIMPLE

1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición

1.1.1. Oración declarativa

1.1.1.1. Compleja:

1.1.1.1.1. Estructuras enfáticas: Sujeto anticipado it + V (+Atrib /OD/OI/CC) + frase extrapuesta con that /wh- /to + inf /-ing

1.1.1.2. Omisión de constituyentes

1.1.1.2.1. Omisión del Suj; p. e. Told you so; Looks like rain; Serves you right

1.1.1.2.2. Omisión del V; p. e. Not bad, that wine

1.1.1.3. Auxiliar enfático; p. e. They will come

1.1.1.4. Posición de los elementos. Órdenes marcados.

1.1.1.4.1. Atr/CPred + Suj + V +OD ; p. e. Theft I call that

1.1.1.4.2. OD/CC + VAux +Suj +V (+OD) (+OI) (+CC); p. e. Not a word did he say; Never in my life have I said such a thing/met her/been there

1.1.2. Oración interrogativa

1.1.2.1. Interrogativas totales

1.1.2.1.1. Omisión del Suj/VAux; p. e. Having fun?; You coming?

1.1.2.1.2. De eco; p. e. She wasn’t?

1.1.2.2. Interrogativas parciales

1.1.2.2.1. De eco; p. e. You’ll what?

1.1.3. Oración exclamativa

1.1.3.1. Con estructura interrogativa; p. e. Isn’t it lovely!; How could you!

1.1.3.2. Formas elípticas; p. e. The things you say!

1.1.4. Oración imperativa

1.1.4.1. Refuerzo pronominal: Don’t you (ever)…!; You be quiet!; Somebody open the door!

1.1.4.2. Auxiliar enfático; p. e. Do sit down!

1.1.4.3. Inversión; p. e. Off you go!

1.1.4.4. Formas elípticas; p. e. Everybody inside!

1.2. Fenómenos de concordancia

1.2.1. Sujeto y Verbo. Concordancia gramatical, nocional y de proximidad

1.2.1.1. Sujeto colectivo: variabilidad.

1.2.1.2. Frases completivas; p. e. What we need most is/are books

1.2.1.3. Estructuras enfáticas; p. e. It is I who am at fault / It’s me who is to blame

1.2.2. Sujeto y Atributo/CPred; p. e. They were/were elected chairmen/chairman

2. LA ORACIÓN COMPUESTA

2.1. Expresión de relaciones lógicas

2.1.1. Conjunción: not only … but (also)

2.1.2. Condición: as/so long as; supposing; given (that); provided/providing; inversión

2.1.3. Causa: owing to/due to/because of (the fact that)

2.1.4. Finalidad: so as to; in order to/that; for (s.o.) to

2.1.5. Resultado: therefore; or else

2.1.6. Relaciones temporales: hardly… when; no sooner…than; on/before/after + – ing; having + PartPas; whenever

2.2. Orden de las oraciones

2.2.1. Principal (1ª parte) + Subordinada + Principal (2ª parte)

3. EL SINTAGMA NOMINAL

3.1. Núcleo

3.1.1. Sustantivo

3.1.1.1. Género

3.1.1.1.1. Diferenciación mediante indicadores léxicos; p. e. bull elephant

3.1.1.1.2. Transferencia

3.1.1.1.2.1. Distinción de aspectos relevantes: p. e. países como entidades geográficas (neutro) o político-económicas (femenino)

3.1.1.1.2.2. Tratamiento afectivo de entidades animadas/inanimadas (neutro fem./masc.); p. e. dog; ship; car

3.1.1.2. Número

3.1.1.2.1. Pluralia tántum en –s; p. e. contents; humanities; minutes

3.1.1.2.2. Singular/plural en –s; p. e. barracks; gasworks; headquarters

3.1.1.2.3. Uso dividido como singular/plural; p. e. bacteria; data; media

3.1.1.2.4. Plurales extranjeros; p. e. errata; bases; criteria

3.1.1.2.5. Sustantivos compuestos; p. e. passers-by; men-of-war; commanders-in chief

3.1.1.3. Caso

3.1.1.3.1. Grupo genitival; p. e. the head of govenment’s office

3.1.1.3.2. Genitivo independiente; p. e. Jane’s (is the prettiest dress)

3.1.1.3.3. Genitivo local; p. e. at Jane’s

3.1.1.4. Grado

3.1.1.4.1. Relativo. Diminutivo y aumentativo; p. e. duckling; overwork

3.1.2. Pronombres

3.1.2.1. Personales

3.1.2.1.1. Usos especiales de we/you/they/one. Incluyente/excluyente.

3.1.2.1.2. Usos especiales de it

3.1.2.1.2.1. Sujeto/Objeto anticipado; p. e. It’s here that we’re meeting; I take it then that you’re resigning

3.1.2.1.2.2. No referencial/de referencia general; p. e. We’ve made it; How’s it going?

3.1.2.2. Reflexivos

3.1.2.2.1. Usos idiomáticos: p. e. sit by myself; be beside themselves

3.1.2.3. Posesivos. Enfatizados por own.

3.1.2.4. Relativos

3.1.2.4.1. Selección de formas: that (o cero) obligatorio

3.1.2.5. Demostrativos. Valores actitudinales del contraste anafórico (this)/catafórico (that).

3.1.2.6. Indefinidos: none (at all/ whatsoever)

3.1.2.7. Interrogativos. Distinción who/whom.

3.2. Modificación del núcleo

3.2.1. Determinantes

3.2.1.1. Artículos

3.2.1.1.1. Determinado

3.2.1.1.1.1. Usos idiomáticos; p. e. look s.o. in the eye

3.2.1.1.1.2. Tónico; p. e. (You mean you met) the Viggo Mortensen(?!)

3.2.1.1.1.3. En registro informal/familiar; p. e. How are the children/is the old man?

3.2.1.1.1.4. En exclamaciones; p. e. John’s late again, the idiot!

3.2.2. Cuantificadores: Colectivos; partitivos; números ordinales, cardinales, fraccionarios, porcentuales y decimales; p. e. a pack of lies; a lump of sugar; twice that number; three times as many; thirty something; some twenty people; minus three degrees; three fifths; three hundred per cent; one point nine

3.2.3. Mediante SN; p. e. people our age

3.2.4. Mediante SAdj pospuesto; p. e.  the people involved

3.2.5. Mediante SV; p. e. the man being questioned; the person to talk to

3.2.6. Mediante SAdv; p. e. the journey home

3.2.7. Mediante SPrep sin modificación; p. e. four votes against

3.2.8. Mediante oración; p. e. a message (that) he would be late

3.2.9. Aposición

3.2.9.1. Indicadores apositivos; p. e. namely; or (rather); ie; as; including/included

3.2.9.2. Aposición pospuesta; p.e. he’s a genius, your son/that friend of yours

3.3. Posición de los elementos del sintagma

3.3.1. (Dets+) (SAdj+) (SN+) N (+SN) (+SAdj) (+SV) (+SAdv) (+SPrep) (+ frase de relativo) (+oración)

3.3.2. Posición de determinantes en cadena. Determinantes con varias posiciones; p. e. both, all

4. EL SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. Núcleo

4.1.1. Clases: uso lexicalizado; p. e. outright lie; sheer nonsense

4.1.2. Grado

4.1.2.1. Positivo relativo. Prefijación y sufijación (-ish);  modificación (somewhat; slightly; pretty; quite; so; rather [usos obligatorios]; hardly; sort/kind of; colocaciones con adverbios del tipo de utterly, deeply, endlessly...)

4.1.2.2. Comparativo. Usos especiales.

4.1.2.2.1. Contrastivo; p. e. more good than bad

4.2. Modificación del núcleo

4.2.1. Mediante SN; p. e.  bottle green

4.2.2. Mediante SAdj; p. e. dead slow

4.2.3. Mediante SV; p. e. busy getting the house redecorated

4.2.4. Mediante frase completiva; p. e. unsure whether to leave/how to tell him

4.2.5. Modificación multiple; p. e. five pounds too heavy; far too small to hold all these people

4.3. Posición de los elementos del sintagma

4.3.1. (SN+) (SAdj+) (SAdv+) N (+SV) (+ frase completiva) (+oración)

4.3.2. Posición de adjetivos en cadena

4.3.2.1. Posición atributiva y predicativa

4.3.2.2. Uso de and

4.4. Funciones sintácticas del sintagma: CPred (p. e. push the door open) and informal CC (p. e. She spoke sharp, quick and to the point)

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. Núcleo. Verbo.

5.1.1. Tiempo

5.1.1.1. Expresión del futuro: will (+ have+ Part Pas); be due to + inf

5.1.2. Aspecto

5.1.2.1. Durativo

5.1.2.1.1. Verbos intrínsecamente durativos; p. e. scramble

5.1.2.1.2. Perífrasis verbales: would + inf

5.1.2.2. Habitual: Perífrasis verbales (will/would + inf)

5.1.2.3. Incoativo

5.1.2.3.1. Verbos intrínsecamente incoativos; p. e. thaw

5.1.2.3.2. Perífrasis verbales (be about to/going to)

5.1.2.4. Iterativo

5.1.2.4.1. Verbos intrínsecamente iterativos; p. e. tickle

5.1.2.4.2. Perífrasis verbales (go/keep on + -ing)

5.1.2.4.3. Repetición del verbo

5.1.2.5. Terminativo

5.1.2.5.1. Verbos intrínsecamente terminativos; p. e. pass away

5.1.3. Modalidad

5.1.3.1. Necesidad y obligación: shall

5.1.3.2. Permiso: might

5.1.3.3. Intención y volición: shall

5.1.4. Voz pasiva

5.1.4.1. Estructuras He can’t be talked to; They’re said to…

5.1.4.2. Con VAux get

5.2. Modificación del núcleo mediante SV; p. e. try to do/try and do

5.3. Funciones sintácticas del sintagma: CC

6. EL SINTAGMA ADVERBIAL

6.1. Núcleo. Adverbios y locuciones adverbiales.

6.1.1. Clases. Enfatizadores/restrictivos/actitudinales; p. e. really; actually; indeed; simply; just; certainly; hardly; (un)fortunately; surprisingly; personally; frankly; besides; rather; instead

6.1.2. Grado. Positivo relativo; p. e. fairly (easily); pretty (badly); somewhat (better)

7. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

7.1. Núcleo. Preposiciones y locuciones preposicionales.

CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

1. FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1.1. Sonidos y fonemas vocálicos

1.1.1. Alófonos principales

1.1.1.1.Cantidad/calidad: comprensión y producción sistemática de variantes en sílaba abierta/trabada, acentuada/no acentuada y en palabras polisilábicas

1.1.1.2. Reducción de diptongos+schwa: comprensión sistemática y producción ocasional

1.1.2.  Pronunciaciones alternativas en el repertorio léxico; p. e. esplanade, data, patriot

1.2. Sonidos y fonemas consonánticos

1.2.1. Alófonos principales

1.2.1.1. Lugar de articulación

1.2.1.1.1. /tr, dr/ postalveolar

1.2.1.1.2. Variantes de oclusivas velares; p. e. key/cool

1.2.1.2. Modo de articulación

1.2.1.2.1. Variantes de /r/; p. e. laundry/true. Comprensión de variantes dialectales.

1.2.1.2.2. Variantes con distensión lateral/nasal/reducida de oclusivas sordas; p. e. gentle/thickness/apt

1.2.1.3. Sonoridad

1.2.1.3.1. Variantes ensordecidas de consonantes sonoras; p. e. bad, loathe, improve, lose, beige

1.2.1.3.2. Variantes ensordecidas de aproximantes; p. e. play/true/pure/queen

1.2.2. Pronunciaciones alternativas en el repertorio léxico; p. e. opposite, Asia, absence

1.2.3. Comprensión y producción sistemática de secuencias no existentes en la(s) lengua(s) del estudiante

1.3. Procesos fonológicos

1.3.1. Elisión vocálica en posición átona: consonantes silábicas

1.3.1.1. Producción regular de nasales y líquidas silábicas

1.3.2. Elisión o reducción consonántica en secuencias complejas

1.3.2.1. Consonantes iguales u homoorgánicas; p. e. top post, had to

1.3.3. Asimilación consonántica: lugar de articulación y sonoridad

1.3.3.1. Coalescencia; p. e. would you, last year

1.3.3.2. Fricativas finales; p. e. of course, with care

1.3.4. Comprensión de oclusivas epentéticas; p. e. prince  = prints, tense = tents

1.4. Acento de los elementos léxicos aislados

1.4.1. Función distintiva entre partes de la oración; p. e. proceeds, reprimand, alternate

1.4.2. Acentuación de palabras derivadas: influencia de los afijos

1.4.2.1. Sufijos que fijan o atraen el acento y sus excepciones; p. ej.  catholic, etiquette, admirable

1.4.3. Acentuación de compuestos: variaciones rítmicas

1.4.3.1. Compuestos con acento final; p. e. Christmas pudding, Melrose Place, rubber duck

1.4.3.2. Adjetivos compuestos; p. e. good-hearted / a good-hearted person

1.5. Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma

1.5.1. Tonalidad neutra y marcada; p. e. en tematizaciones marcadas o contrastes sintácticos

1.5.2. Tonicidad neutra y marcada; p. e. en CC finales o en interrogativas de eco

1.5.3. Tonos neutros y marcados

1.5.3.1.  Asociados con elementos oracionales (p. e. CC) o con interrogativas (p. e. variabilidad en wh, yes-no y tags; interrogativas de eco o con valor exclamativo)

1.5.3.2. Asociados a la estructura de la información; p. e. tematización marcada, incompleta con insinuación o implicación

1.5.3.3. Variaciones actitudinales; p. e. sarcasmo, reiteración, falta de sinceridad

2. ORTOGRAFÍA

2.1. Representación gráfica de fonemas y sonidos en el repertorio léxico

2.1.1. Grafemas con numerosas correspondencias fonémicas; p. e. stringy/hunger/manger o nook/flood/brooch/moor

2.1.2. Correspondencias inusuales en nombres propios y palabras extranjeras; p. e. Yeats; Leicester; guerrilla

2.1.3. Homófonos y homógrafos; p. ej. pour / paw, bass

2.1.4. Principales diferencias individuales entre la variedad estándar británica y americana; p. e. tyre / tire, plough / plow, axe / ax, kerb / curb

2.2. Uso de las letras mayúsculas, cursiva, negrita y subrayado

2.2.1. Uso de las letras mayúsculas con períodos históricos, puntos cardinales y miembros de organizaciones; p. e. the Great Depression, the Southeast / north of London, Democrats

2.2.2. Uso de la cursiva (material impreso) / subrayado (material manuscrito)

2.2.2.1. Términos extranjeros

2.2.2.2. Palabras o letras usadas como tales; p. e. The term robot  means worker

2.2.3. Uso de la negrita en nombres propios o conceptos esenciales para facilitar la comprensión

2.3. Uso de los signos ortográficos

2.3.1. Punto y coma

2.3.1.1. Unión de elementos, especialmente si contienen comas, en listas

2.3.2. Comillas

2.3.2.1. Posición relativa de otros signos de puntuación.

2.3.2.2. Diferencias entre la variedad estándar británica y americana

2.3.3. Puntos suspensivos

2.3.3.1. Efecto de suspense, incertidumbre o anticipación

2.3.3.2. Variabilidad: separación de la palabra anterior, espaciamiento, uso con otros signos

2.4. Abreviaturas, siglas y símbolos del repertorio léxico; p. e. Sq, WWF, #

CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS

CAMPOS SEMÁNTICOS: the weather; appearance; character; relationships; at home; everyday problems; global problems; education; work; sport; the arts; food; the environment; cities, towns and villages; the natural world; clothes; health and medicine; travel; holidays; colours, numbers and shapes; science; technology; the media; politics; crime; money; the body; tools and equipment; materials, y cualquier otro relacionado con intereses de nuestros alumnos.

COMPETENCIAS DISCURSIVAS

  • - Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo. Tipo y formato de texto. Variedad de lengua. Registro. Tema. Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de contenido relevante. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial y referencia temporal.

  • - Cohesión textual: Articuladores del discurso.

    • Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización. Desarrollo del discurso. Desarrollo temático.

    • Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, relativos, demostrativos; concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos). Reformulación (nominalización, voz pasiva). Énfasis.

    • Expansión temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas.

    • Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema.

    • Conclusión del discurso: Resumen/ recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.

  • -Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.

  • -La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.

  • -La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación.

AUTOEVALUACIÓN

  • -Uso de estrategias de planificación, textualización y revisión.

  • -Uso de la ortografía correcta y de los signos ortográficos de puntuación.

  • -Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.

  • -Seguridad y confianza en el uso de la lengua extranjera.

CONTEXTO SOCIOCULTURAL Y CONCIENCIA INTERCULTURAL

  • -Conocimiento de los elementos sociales y culturales relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera: tipo y costumbres familiares, vivienda, servicios, actividades diarias y de tiempo libre, medios de transporte y viajes, salud y cuidados, educación, alimentación, actividades comerciales, medios de comunicación, clima y medio ambiente, ciencia y tecnología, etc. a través de diferentes medios de información como la prensa, Internet, etc.

  • -Interés por la realización de intercambios comunicativos con personas de otros países utilizando soporte papel o medios digitales y valoración del enriquecimiento personal que supone esta relación.

  • -Respeto a patrones culturales distintos a los propios y valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas y con personas pertenecientes a otras culturas.

  • -Valoración de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales y de formar parte de una comunidad plurilingüe y pluricultural.


Atrás ArribaEOI Mapa